Объявлен список номинации «Пропущенные шедевры» премии «Ясная Поляна»
Тульский музей-усадьба Л. Н. Толстого и Samsung Electronics объявили короткий список номинации «Пропущенные шедевры» премии «Ясная Поляна».
В перечне в этом году оказались следующие книги:
- Хуан Филлой «Оп Олооп» (Аргентина, перевод – Михаил Емельянов);
- Оливия Мэннинг «Балканская трилогия» (Великобритания, перевод – Дарья Горянина);
- Петер Вайсс «Прощание с родителями» (Германия, перевод – Ирина Алексеева);
- Горан Петрович «Осада церкви Святого Спаса» (Сербия, перевод – Лариса Савельева);
- Денис Джонсон «Сны поездов» (США, перевод – Сергей Кумыш);
- Арто Паасилинна «Тысяча Чертей пастора Хуусконена» (Финляндия, перевод – Вероника Силиванова);
- Стиг Дагерман «Немецкая осень» (Швеция, перевод – Наталия Пресс).
Ранее мы рассказывали о том, что экспонаты Тульского музейного объединения и Императорского тульского оружейного завода представили на выставке в Фонде искусств в Туле. Изделия хранятся и выставляются в Эрмитаже. Всего на выставке посетители смогут увидеть более 300 предметов из фондов ведущих федеральных музеев. Все они связаны с Тульской областью. 0+
-
Финал сериала «Ландыши. Вторая весна» отметили праздником на катке Болотной площади -
Фотодинамическая терапия при лечении онкологии и 42% успешно реализованных программ ЭКО: как работает известная клиника профессора Ившина в Туле -
В России запустили две масштабные программы стажировок для IT-специалистов и продакт-менеджеров
-
«Однажды Илон Маск стал губернатором Тульской области»: или как в Туле лечат стресс импровизацией и учатся не бояться ошибок
-
Дофаминовый фастфуд и гормональные горки: сексолог объяснила, чем опасна ревность и проверка телефона партнера
-
XXI век. 1 четверть: как за 25 лет изменилось радио в Туле