Close
Лента новостей
13 августа
12 августа
Все новости Все новости Все новости

В Ясной Поляне соберутся переводчики со всего мира

С 23 по 27 августа 2015 года в музее-усадьбе «Ясная Поляна» будет проходить десятый семинар переводчиков произведений Льва Толстого и других писателей.

В этом году общая его тема – «Проблемы теории и практики перевода военных текстов Льва Толстого и других русских классиков».

Открытие семинара состоится 23 августа в 10:00 в Доме Волконского.

В Ясной Поляне соберутся практикующие переводчики и специалисты по теории перевода из России, Франции, Италии, Испании, Турции, Финляндии, Сербии, Боснии, Японии и США. Они поговорят об истории перевода антивоенной публицистики Льва Толстого и его художественных произведений о войне, обсудят лингвистические аспекты перевода, вопросы теории и практики художественного перевода. Отдельно на семинаре будут раскрыты темы интерпретации художественных текстов и взаимодействия культур при переводе военных произведений Толстого.

Участники выступят с докладами: «Севастопольские рассказы» Л. Н. Толстого как переводческая проблема», «Война и мир» в турецкой семиосфере: переводы, комментарии, плагиаты», «Первые переводы произведений Л. Н. Толстого в Японии», «Хроника потерь: что теряется при переводах, и можно ли этого избежать?», «Война и Музыка» и другими. Также специалисты в области перевода поговорят о творчестве Александра Пушкина, Федора Достоевского, Бориса Пастернака, Иосифа Бродского.

Кроме того, в честь юбилея семинара в дни его проведения в Доме Волконского будет работать тематическая фотовыставка. Она расскажет о встречах переводчиков на земле Льва Толстого за последние 9 лет.

Опечатка в тексте? Выделите слово и нажмите Ctrl+Enter
Подписывайтесь на ТСН24 в
Поделиться
Яндекс.Метрика

Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сайт для вас. Подробнее в Политике использования cookie-файлов.